圣誕美食在拉丁美洲有什么新花樣?

圣誕美食在拉丁美洲有什么新花樣?

Aunque el pavo al horno suele ser el plato estrella de las familias que celebran las fiestas de diciembre, otras delicias también integran la mesa de los hogares latinoamericanos, entre platos fuertes, postres y bebidas.

雖然烤火雞通常是慶祝12月節(jié)日的家庭的主菜,但拉丁美洲家庭的餐桌上也有其他美味佳肴,包括重頭菜、甜點和飲料美食。

Al igual que con los rituales y tradiciones, la gastronomía también es una forma de distinguir a los países, especialmente en temporadas de festividades e integración, como lo son Navidad y A?o Nuevo.

與儀式和傳統(tǒng)一樣,美食也是區(qū)分國家的一種方式,特別是在這種大節(jié),如圣誕節(jié)和新年美食

Ecuador

展開全文

厄瓜多爾

圣誕美食在拉丁美洲有什么新花樣?

En las cenas navide?as y de A?o Nuevo en Ecuador predominan el pavo, el pollo o el jamón como los platos fuertes. Sin embargo, lugares en las que consumen mariscos para celebrar las fiestas. Esmeraldas y Manabí, provincias costeras, prefieren los camarones, pescados, calamares y langostinos.

在厄瓜多爾的圣誕和新年晚餐中,火雞、雞肉或火腿是主菜美食。但是,也有地方吃海鮮慶祝節(jié)日。如沿海省份埃斯梅拉達斯和馬納比,他們更喜歡對蝦、魚、魷魚和龍蝦。

El relleno también es un popular acompa?ante en el plato, aunque su preparación tiene muchas variantes. Para acompa?ar su comida, los ecuatorianos beben rompope, chicha, y chocolate caliente, que también suele ir junto al pan de pascua.

餡餅同樣是一種受歡迎的配菜,盡管它的制作大同小異美食。為了搭配他們的食物,厄瓜多爾人喝龍舌蘭酒、奇卡和熱巧克力,它們通常也與復活節(jié)面包一起食用。

Colombia

哥倫比亞

La variada gastronomía colombiana se refleja en las mesas de las familias que celebran las festividades en diciembre. Platos como los bu?uelos, las hojuelas y el arroz con leche ocupan un lugar de honor en algunas regiones del país. Acompa?an también las empanadas, las arepas de choclo y las papas rellenas de queso.

哥倫比亞的各種美食反映在12月慶祝節(jié)日的家庭餐桌上美食。油炸團子、薄餅和米布丁等菜肴在該國一些地區(qū)享有盛譽。還會搭配餃子、黃油雞蛋玉米餅和奶酪土豆。

La natilla de ron con pasas es uno de los tradicionales postres que disfrutan los colombianos después de la cena. Debido a que contiene licor, es consumido por adultos, aunque se puede omitir el ron y disfrutarla solo con las uvas pasas. Como bebida, el sabajón base de huevo y aguardiente es la predilecta en las reuniones.

葡萄干朗姆酒奶油是哥倫比亞人晚飯后享用的傳統(tǒng)甜點之一美食。由于它含有酒精,只能成人食用,盡管甜點可以不加朗姆酒,只搭配葡萄干一起享用。作為一種飲料,蛋奶酒在周六是會議上最受歡迎的飲品。

Perú

秘魯

La Nochebuena se disfruta en Perú con pavo, lechón o gallina al horno, y se condimentan con pimientas, sal, ají y salsa de soya. Como acompa?ante se come ensalada de papa y pi?a, tallarines rojos o ensalada rusa y cancha serrana.

在秘魯,平安夜要享用烤火雞、烤豬或烤雞,并用辣椒、鹽、大蒜和醬油調(diào)味美食。配菜,您可以吃土豆菠蘿沙拉、紅面條(搭配西紅柿醬的面條)或沙拉和烤玉米粒。

Como postre, son populares el puré de manzana, el puré de camote y el Tanta Wawa, un pan dulce que se come en la sierra peruana y se puede beber con la chicha de jora.

作為甜點,蘋果醬、紅薯醬和tanta wawa很受歡迎美食。一種在秘魯山區(qū)吃的甜面包,可以和玉米酒一起食用。

México

墨西哥

El banquete de Navidad tiene como protagonistas en México a la pierna o lomo de cerdo al horno, pero hay platillos que no suelen faltar. Los tamales rellenos, los romeritos con tortitas de camarón, el bacalao a la vizcaína y la ensalada de manzana son deliciosos acompa?antes.

圣誕節(jié)宴會的主角是墨西哥的烤豬腿或里脊,但有些菜肴絕不能錯過美食。帶餡玉米粽、迷迭香蝦餅、鱈魚排和蘋果沙拉都是美味的配菜。

Los churros y bu?uelos son algunos deliciosos postres que se consumen junto a bebidas como ponche, pozol y atole.

炸油條和炸糖團子都是美味的甜點,與ponche(混合甜酒,由甜酒、檸檬和糖混合而成)、pozol(清涼飲料:墨西哥中部傳統(tǒng)飲料由巧克力和玉米制作而成)和atole(甜玉米粥)等飲料一起食用美食。

Brasil

巴西

Los brasile?os disfrutan de varios platos únicos en la temporada navide?a. La oca asada, el lechón asado, la farofa, las rabanadas y otras frituras dulces son muy valorados por los que celebran las fiestas y asisten a cenas o reuniones.

巴西人在圣誕節(jié)期間享用各種獨特的菜肴美食。烤鵝、烤生豬、farofa(由木薯、豆子、小米等谷物混合調(diào)味而成糊狀主食)、rabanadas(一種甜味蛋奶烤土司)和其他甜炸丸子受到慶祝節(jié)日和參加晚宴的人的重度喜愛。

Argentina

阿根廷

El asado es la típíca comida argentina en Navidad, siendo un ritual incluso encender la parrilla en familia. Para abrir la cena, el Pionono salado o el Vitel toné predominan en la mesa y la ensalada rusa, realizada con papas, zanahorias y arvejas hervidas también es un tradicional acompa?ante.

燒烤是阿根廷圣誕節(jié)的代表食物,甚至在家庭中點燃烤架都是一種儀式美食。為了開始晚餐,餐桌上以咸味的pionono(阿根廷蛋糕卷,卷肉或者菜)或vitel tone(阿根廷知名冷菜,由魚肉牛肉搭配蛋黃醬芥末醬奶油及香料)為主,由土豆、胡蘿卜和煮熟的豌豆制成的俄羅斯沙拉也是傳統(tǒng)的配菜。

El pan de pascua, el turrón y el mantecol se comen como postres.

復活節(jié)面包、牛軋?zhí)呛忘S油作為甜點食用美食。

聲明:如有不妥之處,歡迎指正美食。

未經(jīng)允許,請勿轉(zhuǎn)載美食。

滬江西語,我們擁有一支完善的外教團隊,不僅有來自西班牙的,還有來自墨西哥、秘魯?shù)壤绹遥瑵M足你精細化的語言需求美食。

他們都擁有多年豐富的教學經(jīng)驗,洞悉中國學生特點,在風趣地道的同時,又不失因材施教的專業(yè)性美食。

西語教育一線的老師為你定制專屬學習方案美食,答疑解惑!口語強化,升學備考、商務外貿(mào).....

既能足不出戶、合理利用碎片化時間美食,又能接受專業(yè)指導、專人督促,是西班牙語入門和進階者的優(yōu)質(zhì)選擇!

本站內(nèi)容來自用戶投稿,如果侵犯了您的權(quán)利,請與我們聯(lián)系刪除。聯(lián)系郵箱:[email protected]

本文鏈接://m.cqlhyz.com/tags-%E9%95%B7(zh%C7%8Eng)%E4%B8%89%E8%A7%92.html

?? /
欧美亚洲日韩国产综合每日更新,国产美女一级A作爱在线观看,亚洲欧洲国产1区二区,国产高清无码精油按摩