波黑作家拉娜·巴斯塔希奇作品《抓住兔子》分享會(huì)近日在京舉行,本次分享會(huì)特邀作家、獨(dú)立記者、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)巴爾干研究中心兼職研究人員柏琳,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院副教授彭裕超,《抓住兔子》譯者、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院講師歐陽(yáng)子儀出席女性。嘉賓圍繞作品中女性友誼的呈現(xiàn)、作品中兔子意象的解讀等話題展開討論。
拉娜·巴斯塔希奇1986年出生于克羅地亞薩格勒布,在波黑巴尼亞盧卡長(zhǎng)大,曾在巴塞羅那、蘇黎世等地生活,現(xiàn)居貝爾格萊德女性?!蹲プ⊥米印肥撬拈L(zhǎng)篇小說(shuō)處女作,榮獲歐盟文學(xué)獎(jiǎng)和意大利拉蒂薩納國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng),入圍多個(gè)國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)決選名單,已被譯為20多種語(yǔ)言在世界范圍內(nèi)出版。小說(shuō)由作家出版社最新推出,講述了兩位在波黑巴尼亞盧卡一起長(zhǎng)大的女性——薩拉與蕾拉的故事。薩拉為故事的敘述者,兩位女主人公在童年時(shí)期親密無(wú)間,但在上世紀(jì)90年代的波黑戰(zhàn)爭(zhēng)中,被民族身份與歷史推向了截然不同的人生軌跡?!蹲プ⊥米印凡捎昧穗p線敘事結(jié)構(gòu),一條為當(dāng)下發(fā)生的公路旅程,一條為時(shí)間上非線性的回憶,展現(xiàn)了90年代波黑戰(zhàn)爭(zhēng)如何給兩位女主人公留下長(zhǎng)期、隱秘而難以消散的后果,她們?nèi)绾卧诿褡濉⒆诮?、語(yǔ)言等多重張力中成長(zhǎng)并逐步形成自我。
歐陽(yáng)子儀認(rèn)為,作品通過對(duì)兩位女性角色復(fù)雜關(guān)系的描繪,挑戰(zhàn)了巴爾干地區(qū)文學(xué)以男性為中心的傳統(tǒng),同時(shí)也指出了作者在女性意識(shí)表達(dá)上的局限性女性。彭裕超提出作者通過“重置出生時(shí)間”與“重構(gòu)失蹤原因”兩種手法,巧妙地處理了戰(zhàn)爭(zhēng)背景下的個(gè)人故事,通過隱匿戰(zhàn)爭(zhēng)細(xì)節(jié),暗示而非直面民族沖突,展現(xiàn)了面對(duì)無(wú)法調(diào)和的歷史傷痛時(shí)的沉默選擇,反映了一種不可言說(shuō)的社會(huì)禁忌。他進(jìn)一步分析了小說(shuō)如何體現(xiàn)個(gè)體在母語(yǔ)被剝奪時(shí)尋回短暫的和諧,而重獲語(yǔ)言后又再次分裂。歐陽(yáng)子儀表示,語(yǔ)言是小說(shuō)中的核心議題之一,當(dāng)薩拉試圖在他鄉(xiāng)放棄母語(yǔ)、忘掉過去、重啟人生時(shí),卻發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言始終無(wú)法被真正拋棄,它持續(xù)提醒著個(gè)體的身份和根源。
三位嘉賓共同解析了小說(shuō)中“兔子”這一核心意象女性。柏琳將其與《愛麗絲夢(mèng)游仙境》和《黑客帝國(guó)》相聯(lián)系,認(rèn)為跟隨白兔象征進(jìn)入潛意識(shí)或異世界的過程,代表對(duì)打破表面的完美平靜、抓住真實(shí)自我的追尋;彭裕超發(fā)現(xiàn)文本中買兔、埋兔、見畫等情節(jié)暗含命運(yùn)隱喻;歐陽(yáng)子儀指出,兔子經(jīng)歷了“鮮活—死亡—永恒”的轉(zhuǎn)變,這一過程與友誼、蕾拉、阿爾明、故土、記憶等意象經(jīng)歷的變化相呼應(yīng),象征個(gè)體生活經(jīng)驗(yàn)在歷經(jīng)失落與破碎之后,通過文學(xué)書寫轉(zhuǎn)化為永恒的藝術(shù)。
文/北京青年報(bào)記者 張嘉
編輯/汪浩舟